词语吧>英语词典>sense experience翻译和用法

sense experience

英 [sens ɪkˈspɪəriəns]

美 [sens ɪkˈspɪriəns]

网络  感官经验; 感觉经验; 感官体验; 感知经验

英英释义

noun

双语例句

  • The teacher should guide the student to feel various styles as well as open up and enrich their esthetic sense experience, but not simply suck into specialized fine arts skill.
    在进行审美教育的时候,教育者对学生不应该只是单纯的进行专业美术技能的教育,而应是引导学生感知不同风格、多种多样的美术样式,拓宽并丰富他们的美感经验;
  • Of course, in the sense of experience, beauty often has one kind of valuable positionality.
    固然,在经验的意义上,审美又往往具有一种价值的设定性。
  • Artistic accomplishment: Through the training for bodily form, train the rhythmical image, music sense, experience the magical glamour of stage performance.
    艺术修养:通过体形的训练,培养韵律感、乐感,并体验舞台表演的神奇魅力。
  • This consumption culture gives rise to the following problems: 1.the separation of everyday actual needs and form sense makes people a flotage existence seeking for transient sense experience;
    这种体验经济给人们带来的问题是:日常实际需要与形式感受之间的分离,使人成为追求虚幻感性体验的漂浮存在;
  • The emphases and difficulty of the research are how to grasp different single person's visual experience, touch experience and other sense experience, and those experiences are the key reason which effect individual's emotions and feelings.
    文章研究的重点和难点在于如何把握构成不同个体的视觉经验、触觉经验以及其他感官经历的经验词典,因为个体以往生活的情感经历的记忆恢复点正是影响受众情绪的真正动因。
  • Through analyzing the data, this research draws the following conclusions: 1, Both individual brand experiences ( including Sense experience, Feel experience and Think experience) and sharing brand experiences ( including Act experience, Relate experience) have remarkable influence on brand relationship.
    品牌个人体验(包括感观体验、情感体验、思考体验)和品牌共享体验(行动体验、关联体验)均对品牌关系有显著的影响。
  • Brand experience can be divided into Sense experience, Feel experience, Think experience, Act experience and Relate experience.
    品牌体验可以分为感观体验、情感体验、思考体验、行动体验及关联体验等五种。
  • In Popular Culture texts the selection and arrangement of narrative codes put more emphasis on offering sense experience for the audience; the appearance of mixed media narrative, such as novels with many drawings and multimedia novels, has confirmed this.
    大众文化文本中的叙事符码的选择与编排更强调给观众以感官体验,诸如绘本小说、多媒体小说等混合媒介叙事的出现更印证了这一点。
  • It is guided by quasi-empiricism mathematics belief, call for that mathematics teaching should root in students 'common sense and experience, surpass too much pursuit of skilled mathematics and embed the core of situated mathematics;
    它持动态的拟经验主义数学观,提倡数学教学应扎根于学生的常识和经验,超越对数学技巧性的过度追求、深入到情境性问题的数学核心;
  • It has long been a difficult problem how to transform sense and experience of bare-handed resetting of traditional Chinese medical science into definite resetting operation in the procedure of realizing automatic resetting of fracture.
    将中医徒手整复过程中的感觉和经验转化为确定性的整复动作也是实现自动整复的难题。